[學日文]日打工必學句子-----用五個句子一招半式打天下

這邊是給剛在日本打工旅遊,從事服務業相關工作,需要常常使用到的初階敬語

幾個敬語的簡單用法,讓你背兩句可以去打天下用的。

不適用在商用書信,商用書信建議還是去翻書,或是去找更專業的商用日語資訊來參考
這邊只介紹常用的基礎句型用法!

先用這五個句子打天下

剛接觸日語,要在日本打工的朋友們一定超混亂的。
等等,先冷靜下來,其實只要用這幾個句子就可以打天下了,先把這幾個句子靈活運用吧。
/場合說明
OOOしてください請對方做小事情請對方做的小事情。
因為有命令的口吻,只能是對對方好的事情,如叫別人吃東西、坐下等等
  • お掛けになって下さい(請坐)
  • お召し上がってください(請吃)
OOOしていただいきます請對方做大事情請對方做的大事情,像是寫資料
  • 書いていただきます
    (幫我寫這裡)
  • 読んでいただきます
    (幫我讀這裡)
OOO致します自己要做的小事情自己要做的小事情,像是交付發票、找錢、做確認等等。
  • 一万円を預かり致します
    (我先預收您一萬日幣,收錢時使用)
  • お釣りを返し致します
    (找零錢)
  • レシートを渡し致します
    (給發票)
  • ご確認致します
    (做確認)
  • 下げ致します
    (收盤子)
OOOさせていただきます自已要做的大事情比較矯情的說法,請准許我做這件事情。
通常是跟客人有互動,要跟客人確認、稍微需要客人一起聽一起注意的事情
  • 説明させていただきます
  • 案内させていただきます
  • 確認させていただきま
少々お待ちください稍等一下
一有聽不懂或覺得自己無法處理的時候就先用這一句擋著,然後
召~喚~上~司~出來坦。

初階常用敬語:緩衝(クッション言葉)

在日本劈頭就直接說重點其實是有些失禮的做法。
最好開頭結尾都加個緩衝語(クッション言葉)。

*請別人做些事情的開場白

/意思說明
恐れ入りますが、OOOOOOOO不好意思,想請你幫我OOOO要請對方做一些有點麻煩的事情時(寫資料等等的),先丟個緩衝語緩緩氣氛。

*讓別人等一下等一下

/意思說明
少々お待ちください請對方等一下
很快就回來
暫くお待ちください請對方等一下
可能要等稍微久一點點

初階常用敬語:自己做事情

/說明
------
OOO致します自己要做的事情
OOOさせていただきます自己要做的事情,比較做作一點的講法
要看事情大小決定要用哪一種句子,有時候明明只是給一張發票,你要說「讓我給你一張發票(させていただきます)」,別人也會覺得你有夠怪夠做作的很噁心,要注意。

初階常用敬語:請對方做事情

*請對方做事情,較強硬

做就對的,基本上不給對方拒絕的空間的說法。
基本上會是對方本來就應該做的事情,「して下さい」的意思。
/意思說明
OOOしてください請坐OOO這件事情有命令口吻,只能在對方好的時候說
OOOしていただいきます你幫我做OOO這件事情稍微有強迫性,只能用在對方本來就該做的事情
OOOしていただいてもよろしいでしょうか?能請你幫我做OOO事情嗎?最假掰的請別人做事情的說法

*請對方做事情,較委婉

給對方一點回絕的空間。
通常只是希望對方做這件事情,但可能不是對方應該做的事情,「してほしい」的意思。
/意思說明
OOOしていたきたいですX  我想要您幫我OO這件事情聽得懂,但是對方沒有回絕空間,是失禮的說法
OOOていただけませんかO  您不能幫我做OOO這件事情嗎?給別人多一點的拒絕的空間
OOOしていただければ幸いですO  如果您能幫我做OOO這件事情的話,我會很高興
假掰矯情的說法
OOOしていただきたいと思いますO  我想著希望您幫我做OO這件事情最後面加上一個「我覺得」,表示這是我個人的想法,但不知道您是怎麼想的,不強加自己的想法在對方身上,給對方自行做選擇
OOOしていただければ嬉しいと思いますO  我想著您如果能幫我做OOO這件事情的話,我會很開心後面加上一個「您能幫我的話我會很開心」,是一個正面的情感勒索。

補充:

突然恍然大悟,原來這是日本人的情感勒索啊。
另外補充一下他們的負面情感勒索是:我會感到很困擾(困ります)。
通常如果聽到日本人說「困ります」的話,事態可能是有些嚴重的,
就要趕快反省一下,是不是真的造成對方困擾了。

*請對方確認事情

/品名
ご確認お願いしますX   聽得懂,但不是標準的說法
ご確認のほどお願いしますO   請對方確認
ご確認の上ごOOをお願い致しますO   請對方確認後,做OOO這件事情

沒有留言:

張貼留言

↯如果我的文章對你有幫助的話,歡迎留言給蝦米子鼓勵唷φ(´e` )♪↯